ඇකඩමි සම්මාන දිනූ මේ කෙටි චිත්රපටය අධ්යක්ෂණය කරනු ලැබුවේ කාර්තිකි ගොන්සාල්වේස් විසින්. මේ ඇයගේ මංගල අධ්යක්ෂණයයි. මේ කෙටි චිත්රපටය ප්රථම වරට Doc NYC Film Festival හිදී ප්රදර්ශනය කෙරුණා. නෙට්ෆ්ලික්ස් හරහා 2022 වසරේ දෙසැම්බර් 08දා මුදා හැරුණු මේ කෙටි චිත්රපටයේ ධාවන කාලය මිනිත්තු 41ක්. 95 වන ඇකඩමි සම්මාන උළෙලේදී හොඳම වාර්ථාමය කෙටි චිත්රපටයට හිමි සම්මාන හිමි කර ගත්තා. ඒ වගේම මේ වර්ගීකරණයෙන් තරඟ වැදුණු මුල්ම ඉන්දීය චිත්රපටය වන්නේද මෙයයි.
බෙලී සහ බොම්මන් ඇකඩමි සම්මානය අතැතිව.
බොම්මන් සහ බෙලී කාට්ටුනායකන් ගෝත්රයේ අලින් බලාගන්නා යුවලක්. මොවුන් මින් රඝු නම් අනාථ වූ අලි පැටවෙකු රැක බලා ගැනීම ගැන කතාව කියා පානවා. තුවාල ලබා අසාධ්යව සිටි රඝූ නම් අලි පැටවාගේ ජීවිතය බේරාගෙන නිරෝගී තරුණ අලියෙක් දක්වා උස් මහත් කිරීමට ඔවුන් මහත් වෙහෙසක් ගන්නවා. ඒ වගේම රඝූ හා ඔවුන් අතර ශක්තිමත් බැඳීමක් වර්ධනය වෙනවා. ඒ වගේම ඔවුන්ට තවත් අලි පැටවෙක් වුණ අම්මුකුට්ටිවත් හදා වඩා ගන්න සිද්ද වෙනවා. ඒත් එක්කම අවසානයේ ඔවුන් ඉතා ආදරයෙන් ඇති දැඩි කල රඝු අත්හැරීමට සිදු වෙනවා.
කාර්තිකි මේ කෙටි චිත්රපටය වෙනුවෙන් කාට්ටුනායකන් ගෝත්රයේ අලින් අතර දැඬි බැඳීමක් ඇති පවුලක් සමඟ අවුරුදු 5ක් ගතකරලා තියෙනවා. තමිල්නාඩු ප්රාන්තයේ මුඩුමලෛ ජාතික වනෝද්යානය තුළ රූගත කර තිබෙන මෙම වාර්තා චිත්රපටය එම ස්ථානයේ ස්වභාවික සුන්දරත්වය ද ඉස්මතු කර දක්වනවා. එය ස්වභාවධර්මයට අනුකූලව ගෝත්රික ජනයාගේ ජීවිතය ගවේෂණය කරවනවා. මෙම චිත්රපටිය සත්වයා සහ මිනිසුන් අතර ඇති බැඳීම සහ සහජීවනය පිළිබඳ හද සසල කරවන කතාවක් පමණක් නොවෙයි, ඉන්දියානු සංස්කෘතිය සහ පරිසර සංරක්ෂණ සම්ප්රදාය ද ප්රදර්ශනය කරනු ලබනවා.
මෙය ලබාගෙන ඇති Imdb රේටින් අගය 7.4/10ක්.
කුණු තක්කාලී මීටරයේ අගය 100% ක් හා ප්රේක්ෂක අගය 92%ක්.
ඒ වගේම Times Of India හි අගය කිරීම 4/5ක්.
මේ කෙටි චිත්රපටයට ඇකඩමි සම්මානය ලැබෙද්දී, මට මේක කරන්න කියලා යෝජනා කරේ අපේ ඇඩ්මින් විමා අයියා. බයිස්කෝප් එකෙන් ඇකඩමි සම්මාන නිර්දේශ වුණ හා ජයග්රහණය කරන ලද බහුතරයක් චිත්රපට වලට සිංහල උපසිරැසි ලබා දීලා තියෙනවා. 2023 වසරේ නිර්දේශිත හා ජයග්රාහක ලැයිස්තුවට මෙතනින් යන්න පුළුවන්. ඇත්තටම මේක දෙමළ භාෂා චිත්රපටයක් වුණත් ගෝත්රික භාෂාවක් වුණ ජෙන්නු කුරුම්බා භාෂාවත් ඇතුලත්. කෙටි කාලයක කෙටි චිත්රපටයක් වුණත් සිංහලයට හරවන්න සාමාන්ය වෘත්තාන්ත චිත්රපටයක තරම් වෙහෙසක් දරන්න වුණා. ගෝත්රික භාෂා දන්නෙ නැති නිසා ඉංග්රීසි උපසිරැසියේ තිබුණ දේ සිංහලට හරවන්න වුණා. ඒ නිසා ඔයාලගේ හිත අමනාප වෙන එකක් නැහැ කියලා හිතනවා. ඉතින් තවත් උපසිරැසියකින් හැකි ඉක්මනින්ම හමුවෙන්නම්. අඩුපාඩු එහෙම තියෙනවා නම් කමෙන්ට් එකක් දාලා කියන්න අමතක කරන්න එපා. හැමදාම වගේ අදහස් දක්වන හැමෝටම ස්තූතියි!
බුදු සරණයි! සියලු දෙවි දේවතාවුන්ගේ රැකවරණයි!
ලිපිය උපුටා ගැනීම :- Baiscope.lk හි පලවූ රවිඳු නවින් සහෝදරයාගේ ලිපිය
උපසිරසි හදල දෙන වෙබ්සයිට් එකෙන් හැමවෙලේම උපසිරසි ඩවුන්ලෝඩ් කරගන්න බලන්න ඒ වගේම උපසිරසි හදන අයව කමෙන්ට් කරල දිරිමත් කරන්න. ඒක මේ වෙබ්සයිට් එකේ විතරක් නෙමෙයි ඕනෙම එකක කරන්න . මොකද එයාල කාලය මහන්සිය කැපකරල ලොකු සේවයක් කරන්නෙ
Original ලිපිය හා උපසිරසිය පමණක් ලබාගැනීමට පහත සිංහල උපසිරසි Link එකෙන් පිවිසෙන්න
Options | Quality | Size |
---|---|---|
Download-02 | FHD 1080p | 1.03 GB |
Download-02 | HD 720p | 498 MB |
Download-02 | SD 480p | 254 MB |
Download-02 | LD 360p | 212 MB |
Options | Quality | Size |
---|---|---|
Download-03 | FHD 1080p | 1.03 GB |
Download-03 | HD 720p | 498 MB |
Download-03 | SD 480p | 254 MB |
Download-03 | LD 360p | 212 MB |
Options | Quality | Size |
---|---|---|
සිංහල උපසිරසි | Subtitles | ---- |